Durée
2 ans
Composante
Lettres et langues
Langue(s) d'enseignement
Français
Présentation
Le parcours « Livre et médiations : édition, commercialisation et vie littéraire » est un parcours à visée professionnalisante cherchant à former des acteurs et des actrices du développement éditorial et culturel autour du livre et de la lecture, capables d’intervenir dans, et de faire évoluer, toutes les étapes et formes (édition, diffusion, médiation/vie littéraire lors de festivals ou sur le web) des chaînes du livre papier et numérique. Centré sur les différentes formes de médiations, c’est-à-dire sur toutes les manières pour une œuvre artistique de rencontrer des lecteurs et lectrices, le parcours met l’accent sur l’organisation et l’animation des manifestations, des festivals, des évènements culturels, des programmes d'activités culturelles autour du livre (et à travers l’invitation d’auteurs et d’autrices, d’éditeurs et d’éditrices…) au sein de structures variées.
La notion de médiation implique en effet à la fois des connaissances, des compétences, des techniques et une éthique. En tant que manière de favoriser l’accessibilité à des œuvres et leur visibilité, elle est au cœur des enjeux contemporains du livre et de la lecture en raison de la concentration éditoriale qui s’est renforcée ces dernières années mais aussi de l’apparition puis de l’extension de livres, d’œuvres ou de modes de lectures liés au numérique. La médiation ne permettant pas seulement l’accès mais la compréhension et le plaisir, elle implique une grande connaissance de la littérature contemporaine et des outils et espaces de création, d’édition, de commercialisation et de diffusion en renouvellement constant depuis quelques décennies.
Tous les domaines de la chaîne du livre sont concernés, de la création littéraire à l’animation culturelle, en passant par l’édition, la diffusion, les bibliothèques et les librairies, l’enseignement, la critique…Tous les métiers du livre sont concernés, de l’auteur à l’animateur culturel, en passant par l’éditeur, le diffuseur, le bibliothécaire, le libraire, l’enseignant, le critique… car la notion de médiation recoupe aussi les idées de communication et de marketing (promotion et commercialisation) mais à partir d’une connaissance des œuvres qui fait de la médiation une passation du sens et de l’art.
Objectifs
L’objectif du parcours est de former des cheffes et chefs de projets ou des expert·e·s dans le domaine des médiations de la littérature afin de répondre aux nouveaux besoins liés aux mutations du « livre » (ou des oeuvres numériques) et du processus depuis sa création à sa diffusion et réception.
Les projets d’édition, de librairie, de promotion et de diffusion, au centre de la formation, tiennent compte des enjeux fondamentaux liés à la dimension numérique (web design, web dynamique et interactif, édition structurée, littérature hypermédiatique, présence et identité numérique) et à l’internationalisation et la concentration du marché du livre
Il a pour but de former des acteurs et actrices du développement culturel et éditorial autour de la littérature contemporaine et de la lecture, des expert·e·s dans l’actualité du livre (création, édition, diffusion et vie littéraire) doté·e·s d’une solide culture littéraire et artistique et d’une connaissance des outils et ressources actuelles, et capables d’organiser et de gérer des manifestations, des festivals, des événements culturels, des programmes d'activités culturelles autour de la littérature au sein de structures variées.
Pour ce faire, la formation du parcours met l’accent sur :
- une maîtrise importante des outils techniques : ces outils en constante évolution doivent être maîtrisés par tout.e étudiant·e sortant du parcours en termes de maîtrise avancée du webdesign et du web dynamique (web 3.0 et son histoire, html 5, flux, réseaux…), édition structurée (gestion des métadonnées, secrétariat de rédaction, production de contenus pour tous supports).
- la maîtrise des méthodes techniques et intellectuelles permettant notamment de créer et de gérer le site ou plate-forme WEB d’une structure culturelle autour du livre (Médiathèque, Structure régionale pour le livre, Association, collectivités locales…)
- une pratique et connaissance de la création contemporaine : des ateliers d’écriture avec des écrivain.e.s et des cours sur la littérature contemporaine (en particulier la littérature numérique, hypermédiatique) permettent aux étudiant·es de se situer dans la création contemporaine.
- un travail de terrain : mettre en œuvre un projet (éditorial, culturel) : définir les objectifs et le contexte, réaliser et évaluer l’action ; organiser une manifestation culturelle et scientifique : faire un budget, réaliser une programmation, développer des outils de communication, médiatiser un évènement, accueillir un public.
Savoir-faire et compétences
Connaissances et compétences
- Connaissances en littérature (toutes aires linguistiques et géographiques, toutes époques) et sciences humaines. Maîtrise des grandes formes d'expression littéraire, de leurs spécificités en termes de contraintes et de tradition.
- Savoir lire et interpréter un texte dans sa rhétorique et ses implicites, être capable d’en dégager les enjeux et potentiels en contexte et en circulation. Avoir un recul critique sur les oeuvres et les lectures.
- Maîtrise des enjeux économiques, sociologiques et politiques relatifs à la création, l’édition, la commercialisation et la diffusion de la littérature contemporaine.
- Connaissance des différentes matérialités du livre (papier/numérique, illustré ou non, livres-objets, livres d’artistes…).
- Maîtrise des logiciels d’édition sur support papier et numérique (Indesign, Photoshop, langages de programmation html, xml et CMS) et de communication, promotion.
- Capacité à monter un projet éditorial viable.
- Capacité à organiser un évènement littéraire (rencontre d’auteur/autrice, animation en librairie ou bibliothèque, prise en charge des tâches de préparation, communication, promotion et réalisation dans le cadre du festival « Bruits de langues » à l’université de Poitiers).
Compétences professionnelles
- Connaissance économiques et juridiques : établir les contrats et les devis, préparer les documents nécessaires au traitement des questions administratives et juridiques construire un budget prévisionnel de projet et étudier la faisabilité des projets ; réaliser l’ensemble d’un cahier des charges ou d’un dossier technique
- Mobiliser une équipe autour d’un projet commun : coordonner et animer une équipe, coordonner les relations avec les partenaires, les fournisseurs, planifier et suivre les différentes étapes de la mise en œuvre d’un projet (éditorial, culturel…), construire des plannings et les respecter, concevoir un programme de travail, le répartir entre les différents acteurs, gérer des conflits
- Connaissances techniques : rédiger des cahiers des charges et des procédures techniques, maîtriser une station PAO, ses logiciels et gérer les formats d'entrée et de sortie, intégrer les évolutions des techniques et normes du domaine, mettre en œuvre les techniques de fabrication pour différents supports, appliquer les règles de mise en page et modes de traitement et d’épreuvage des illustrations pour différents supports, appliquer et faire appliquer règles typographiques et les normes et usages propres à l’édition, utiliser une ou plusieurs applications graphiques et ou de traitement d'images
- Coordonner les aspects logistiques et techniques d’un évènement éditorial et culturel ; construire un projet éditorial cohérent : adaptation du contenu et de la forme au public cible, choix techniques en relation avec le marché visé ; produire les informations et documents accompagnant l’évènement, contribuer à la promotion et à la communication de l’événement
- Participer à la définition des contenus par des connaissances en littérature contemporaine
- Contrôler la conformité et la qualité des prestations et de la réalisation dans un projet éditorial et culturel
- Conduire des achats de prestation de service
- Mettre en place une comptabilité analytique
- S’impliquer dans un (ou des) réseau(x) professionnel(s )
Formation internationale
Formation tournée vers l’international
Dimension internationale
Mobilité entrante :
La formation est ouverte aux étudiant.e.s étranger.ère.s, sous condition d’un niveau suffisant de français. La formation dispose d'un catalogue de cours et d'UE disponible en ligne avec les crédits ECTS correspondants.
Le parcours a accueilli depuis son ouverture en 2012 des étudiant.e.s d’Algérie, de Belgique, du Bénin, du Brésil, du Canada, de Chine, d’Italie et de République Tchèque et du Liban.
Mobilité sortante : La mobilité à l’étranger dans le cadre du master est encouragée. Les étudiant.e.s bénéficient de l’ensemble des accords d’échange internationaux noués par l’Université de Poitiers. Ils sont également accompagnés par l’équipe pédagogique s’ils ont des projets de poursuite d’études à l’étranger.
Au cours de leur M2 (S9), les étudiant.e.s peuvent réaliser un séjour d’études dans une université étrangère, en particulier une des trois universités partenaires du master : université de Sao Paulo (Brésil), université d’Aarhus (Danemark), l’UQAM (Québec). Depuis 2012, un certain nombre d’étudiant.e.s ont effectué leur stage à l’étranger : alliance française d’Ostrava en République Tchèque, Centre tchèque de Bruxelles, alliance française de Dublin, éditions Esperluète à Bruxelles, éditions Alto au Canada, laboraoire NT2 de Montréal…
Organisation
Contrôle des connaissances
L’évaluation est réalisée en contrôle continu tout au long du master (aucune session d’examen dans une période fixée) ; ses modalités varient selon les pratiques pédagogiques mises en œuvre mais sont évalués aussi bien l’assiduité, l’investissement, la participation, la démarche et les résultats lors des projets culturels et éditoriaux, que des écrits ou oraux plus traditionnels (dossiers, oraux, soutenances, rapport de stage, mémoire…).
Aménagements particuliers
Afin de favoriser la réussite des étudiant.e.s, en lien avec la politique de l’université de Poitiers, le contrat d’aménagement d’études [CAE] est un dispositif régulièrement utilisé. Le CAE est rempli en concertation entre l’étudiant.e et le/la responsable de formation, et est validé par la direction de l’UFR. Il peut concerner aussi bien le suivi des cours (supports pédagogiques en ligne, aménagements de l’emploi du temps, formation sur deux ans) que les modalités de contrôle de connaissances, en fonction des contraintes et des besoins spécifiques de l’étudiant à même de justifier de sa situation : étudiant.e en situation de handicap ; étudiant.e salarié.e ; étudiant.e en situation de longue maladie ; étudiante enceinte ; étudiant.e chargé.e de famille ; étudiant.e engagé.e en situation de responsabilité dans une association dont l’objet est en lien avec l’UP ou élu.e des Conseils de l’UP ou de l’UFR, ou pouvant attester d’une activité significative dans la vie associative de l’UP ou de l’UFR ; sportif.ive de haut niveau, etc.
Ce dispositif permet aux étudiant.e.s de suivre des stages/ou être salarié.e dans le domaine tout en poursuivant leur formation. Un dispositif plus net d’alternance est à l’étude.
Programme
Le parcours s’effectue en 2 ans : la première année permet de donner tous les éléments théoriques et pratiques en vue du stage en immersion au S3 (stage de 3 mois minimum mais 7 mois possibles entre juin et décembre), avant un retour au S4 pour finaliser certains projets et permettre la rédaction du mémoire de fin de cycle.
Le parcours comprend 4 UE par semestres :
une UE1 d’enseignements fondamentaux (44h de cours et 24h de suivi d’actualité scientifique et culturelle dans le semestre), communs à toute la mention Textim et centrée sur les relations entre le texte et l’image, à travers l’histoire et sous ses différentes formes, ainsi que sur la création contemporaine.
Une UE2 de langue vivante (anglais ou autre langue au choix) de 18h par semestre
Une UE3 qui se partage en deux blocs :
- Les pratiques communes (32h par semestre) qui sont des séminaires partagés avec d’autres parcours de la mention TEXTIM, les parcours « Littératures, Arts et sciences sociales » (LASS) et Littératures et culture de l’image » (LCI). Elles forment donc un axe plus orienté vers la recherche.
- Les séminaires de spécialité (54h par semestre) forment le cœur théorique et pratique du parcours avec des séminaires centrés sur les questions de médiations (auctoriale, éditoriale et au niveau de la vie littéraire, sur support papier ou numérique).
Une UE4 centrée sur les projets professionnels (culturels et éditoriaux), l’investissement, les stages, l’encadrement, le mémoire de M2… En plus des heures de cours (24h par semestre environ), ces cours relèvent tous des stages ou projets tutorés et demandent donc un fort investissement.
Spécialisation progressive
Le principe de spécialisation progressive est appliqué conformément au CNF (Cadre National de Formation). En master 1, les enseignements mutualisés représentent environ 50% des enseignements, répartis principalement dans l’UE1 (« Enseignements fondamentaux »), dans l’UE2 (UE de langue vivante pour toute la mention) et dans l’UE3 (séminaires de pratiques communes entre deux parcours). En master 2, les enseignements mutualisés représentent environ 25% des enseignements.
Sélectionnez un programme
M1 Livres et médiations : édition, commercialisation et vie littéraire
M2 Livres et médiations : édition, commercialisation et vie littéraire
UE1 stage 3 à 6 mois
30 crédits
Admission
Conditions d'admission
Peuvent être admis :
- Tous les étudiants titulaires d'un diplôme sanctionnant les études de premier cycle (Licence) et désireux de suivre un master à l’Université de Poitiers.
- Les personnes ayant validé leurs études (en France ou à l’étranger), leurs expériences professionnelles, leurs acquis personnels.
Le parcours « Livres et médiations » est très sélectif en raison d’un grand nombre de demandes pour une vingtaine de places : La sélection a lieu à l’entrée en M1 uniquement et les dossiers de tous les candidats sont examinés.
Pour l’entrée en M1 :
Pour optimiser ses chances, il est vivement conseillé de postuler sur plusieurs parcours type de la mention TEXTIM (on peut candidater à autant de parcours type que souhaités). L’application E-candidat (https://ecandidat.appli.univ-poitiers.fr) ne permet pas le classement des vœux, mais les candidat.e.s sont incité.e.s à faire état de leur préférence à l’intérieur de leurs lettres de motivation.
Pour l’entrée en M2 :
Pour les étudiants admis en M1 à l’Université de Poitiers en 2017-2018, l'admission en M2 en 2018-2019 sera de droit pour ceux ayant validé les 60 crédits ECTS du M1 (droit à la poursuite d'étude). Le redoublement en Master 1 n’est plus de droit, mais soumis à l’avis de la commission de recrutement (selon la capacité d’accueil).
Toutefois, le parcours procède à une orientation dite active à la fin du M1 : un oral avec chaque étudiant.e comprenant un bilan du M1 et les projets (de stage, de mémoire) pour le M2 a lieu et l’étudiant.e se verra conseillé de passer en M2 ou de se réorienter.
Pour les étudiants admis en M1 à l’université de Poitiers en 2017-2018 et qui souhaitent changer de mention entre les deux années de Master en 2018-2019, l’admission en M2 n’est pas de droit et est soumise à l’examen du dossier.
Pour les étudiants admis en M1 dans une autre université en 2017-2018 et qui souhaitent intégrer un M2 de l’université de Poitiers en 2018-2019, l’admission en M2 n’est pas de droit et est soumise à l’examen du dossier.
Pour les étudiants qui souhaitent reprendre leurs études à un niveau M2 en 2018-2019, l’admission en M2 n’est pas de droit et est soumise à l’examen du dossier.
Pré-requis recommandés
- expériences (bénévolat, stages…) dans les métiers du livre ou dans l’animation
Et après
Poursuite d'études
Le master ouvre droit à la poursuite d’études en doctorat, dans une université française ou étrangère, sous la direction d’un enseignant-chercheur habilité à diriger la recherche. La dimension bilingue, français/anglais, de la formation favorise l’insertion dans les milieux de la recherche contemporaine ou des métiers du livre qui sont internationaux.
Poursuite d'études à l'étranger
Le master ouvre droit à la poursuite d’études en doctorat, dans une université française ou étrangère, sous la direction d’un enseignant-chercheur habilité à diriger la recherche. La dimension bilingue, français/anglais, de la formation favorise l’insertion dans les milieus de la recherche contemporaine ou des métiers du livre qui sont internationaux
Passerelles et réorientation
Possible entre les parcours de la mention Textim avec l’accord des responsables de parcours.
Le M1 peut ouvrir l’accès à un M2 d’une autre mention mais ce n’est pas de droit
Insertion professionnelle
Etant donné le caractère transversal de la notion de médiation (concernant l’ensemble des métiers du livre et nécessitant une connaissance de, et une solidarité entre, ces différents métiers), les débouchés sont l’ensemble des métiers pouvant œuvrer aux nouvelles médiations du livre et de la lecture, dans les domaines de l’édition, de la communication, de la gestion de l’information et de la documentation, du journalisme culturel, du développement local, de la vente et de l’animation, au sein de structures publiques (bibliothèques) ou privées (librairies).
Types d’emplois accessibles : coordination d’édition (Assistant / Assistante d'édition, Directeur / Directrice éditorial, Directeur / Directrice littéraire, Editeur / Editrice, Lecteur / Lectrice, Responsable d'édition, Secrétaire d'édition.
Gestion de l'information et de la documentation (Documentaliste, Bibliothécaire, Directeur / Directrice des ressources documentaires, Gestionnaire en documentation, Chargé / Chargée de recherche d'information.
Conception de contenus multimédias (Directeur / Directrice artistique communication multimédia, Chef de création artistique communication multimédia, Concepteur / Conceptrice artistique communication multimédia).
Journalisme et information média (Correspondant / Correspondante de Presse à l'étranger, Correspondant local / Correspondante locale de la Presse, Critique d'art, cinéma, théâtre, littérature, musique, Journaliste rédacteur / rédactrice, Responsable d'édition en presse, Secrétaire de rédaction, Secrétaire de rédaction en Publication Assistée par Ordinateur –PAO, Rédacteur / Rédactrice de presse.
Elaboration de plan média (assistant(e), chargé(e) d’études média, chargé de plan média, média planneur/euse, directeur/directrice ou responsable plan média).
Réalisation de contenus multimédias (Web designer / designeuse, Infographiste, Maquettiste)
Communication (Assistant / Assistante de communication, Attaché / Attachée de presse, Chargé / Chargée de communication.
Développement local (Chargé / Chargée de mission développement local, Chef de projet de développement local, Responsable de développement territorial, Animateur / Animatrice de développement local, Coordonnateur / Coordonnatrice de dispositif de développement local.
Vente en librairie.
Animation d'activités culturelles ou ludiques (Médiateur/Médiatrice du livre, Animateur / Animatrice d'atelier lecture).
Ecriture d'ouvrages, de livres.