Niveau de diplôme
Bac +5
ECTS
120 crédits
Durée
2 ans
Composante
Université de Poitiers
Présentation
https://ec2u.eu/ec2u-master-programmes/european-languages-cultures-and-societies-in-contact/
Le Campus Européen des Universités dans la Cité (“European Campus of City-Universities"-
EC2U) est l’une des 24 alliances retenues par la Commission européenne lors de l'appel 2020 de la phase pilote des "universités européennes". Elle est composée de 7 universités :
• Université de Coimbra (Portugal)
• Université Alexandru Ioan Cuza de Iaşi (Roumanie)
• Université Friedrich Schiller de Jena (Allemagne)
• Université de Pavie (Italie)
• Université de Poitiers (France)
• Université de Salamanque (Espagne)
• Université de Turku (Finlande)
EC2U promeut une initiative mondiale qui s’appuie sur les objectifs de développement durable (ODD) des Nations Unies. Les universités membres ont sélectionné 3 ODD parmi les 17 pour guider les activités de l’Alliance lors de sa phase pilote : « Santé et Bien-être », « Education de qualité » et « Villes et Communautés durables ». Les trois masters EC2U se basent sur ces 3 ODD.
Le Master « European Languages, Cultures and Societies in Contact / Langues, Cultures et Sociétés européennes en contact » se justifie par l’intégration dynamique de nouveaux paradigmes dans l’étude du « contact » sous tous ses aspects : dans les recherches en linguistique (linguistique contrastive, linguistique migratoire, etc.), dans les recherches en littérature (études comparatives, interartistiques et intermédiales), dans les recherches culturelles (centrées sur les questions d’identité et de représentation sociale) et dans les recherches pluridisciplinaires de la société actuelle qui les accompagnent (relations internationales, humanités numériques). Le croisement de ces paradigmes théoriques et méthodologiques est donc le résultat d’une analyse comparative de la structure du nouveau master et des masters déjà existants dans les universités européennes. Le master assure également l’intégration nécessaire d’une ouverture internationale et valorise les spécificités de l’espace socio-académique des sept régions européennes impliquées.
Ainsi, trois éléments définissent ce nouveau master :
1. Il encourage la réflexion scientifique sur la vaste phénoménologie du « contact » entre les
langues, les cultures et les sociétés, qui définit l’Europe dans son développement historique
et contemporain, en soutenant cette réflexion sur la base de fondements herméneutiques qui
relativisent le soi-disant « eurocentrisme ». Il s’agira donc d’une étude critique qui relativise
les épistémologies qui ont fondé et projeté la modernité européenne dans le temps, en
modifiant ses axes structurants (rapports Nord/Sud), ses flux géopolitiques et
démographiques.
2. Il dispose d’un potentiel d’enseignants-chercheurs et de chercheurs déjà qualifiés en
incorporant un nouveau domaine de recherche dans l’offre d’enseignement, tout en donnant
également une continuité à la production et à l’expérience scientifiques accumulées.
3. Il promeut l’étude du contact linguistique et culturel entre les langues et les cultures
européennes et entre ces dernières et les langues et cultures d’immigration à travers la
littérature, l’expression artistique etc. et propose une insertion professionnelle en lien, entre autres, avec la médiation interculturelle, le développement de projet pour la sauvegarde du patrimoine culturel et linguistique, le développement de formations destinées aux
formateurs intervenant auprès de publics de cultures différentes ou enfin la conception de
projets pour l’accompagnement des personnes en mobilité.
L’intérêt scientifique de ce master repose sur la nécessité de fournir aux futurs diplômés et
futurs doctorants une solide formation en matière de recherche sur la diversité linguistique et culturelle en Europe. Cette formation sera adossée aux laboratoires des sept Universités partenaires et fera partie de l’Institut virtuel de recherche « Education de qualité » qui encouragera la recherche sur la diversité linguistique et culturelle.
Organisation de la formation
Les étudiants sélectionnés seront informés par l’établissement principal et rédigeront un
plan d’études pour le programme de master avec le conseil académique décrivant leur
parcours d’études (université du premier semestre, université du deuxième semestre,
université du troisième semestre et université du quatrième semestre). Les étudiants admis
s’inscrivent dans leur université de premier semestre conformément aux règlements de
l’université sélectionnée et aux exigences légales nationales. Les étudiants seront également inscrits dans toutes les autres universités où ils réalisent un semestre d’études pour la durée du master.
Objectifs
Objectifs de la formation
• Acquérir une connaissance approfondie du panorama linguistique et culturel européen, ainsi que de ses sociétés ;
• Améliorer les compétences de communication des étudiants en master dans des environnements multilingues et multiculturels ;
• Développer la sensibilité à la diversité linguistique et culturelle ;
• Améliorer les compétences interculturelles des étudiants pour le marché du travail européen ;
• Mettre en œuvre des méthodes de recherche avancées dans les sphères académiques du contact et de la diversité linguistique et culturelle.
Savoir-faire et compétences
A part les compétences transversales communes aux masters, cette formation permet d’acquérir les compétences suivantes :
• Conduire des études de recherche dans les domaines de linguistique du contact, de
littératures européennes et de sociétés européennes en contact afin de mettre en
valeur les spécificités et les échanges dans les régions cibles en appliquant de nouvelles approches multidisciplinaires.
• Rechercher des ressources bibliographiques spécialisées de et sur la linguistique de contact, la littérature comparée, les sociétés en contact, l’interculturalité, l’intertextualité et la communication interculturelle afin de croiser les informations et les appliquer de manière plus efficace.
• Maîtriser les différentes méthodes d’analyse qui permettent d’interpréter des textes
tant du point de vue linguistique que du point de vue littéraire, culturel et dans le domaine des sociétés européennes afin de concevoir de nouvelles formations pour une meilleure assistance.
• Analyser des situations interculturelles permettant de travailler dans des environnements internationaux et multilingues pour prévenir des situations de conflit interculturel.
• Analyser des situations interculturelles permettant de travailler dans des environnements internationaux et multilingues pour former des managers internationaux.
• Maîtriser les éléments culturels des nations européennes afin de mettre en valeur et de conserver le patrimoine culturel des régions cibles.
• Mener des études portant sur le patrimoine linguistique et culturel et des recherches contrastives sur les langues, littératures, cultures et sociétés européennes afin de concevoir des projets permettant la sauvegarde du patrimoine linguistique et culturel.
• Mener des études sur les activités interculturelles et interprofessionnelles en Europe et entre états-membres afin de concevoir des projets et des guides permettant la collaboration entre les régions cible.
Dimension internationale
Les étudiants doivent effectuer une partie de leurs études dans au moins deux établissements du consortium.
• Université de Coimbra (Portugal)
• Université Alexandru Ioan Cuza de Iaşi (Roumanie)
• Université Friedrich Schiller de Jena (Allemagne)
• Université de Pavie (Italie)
• Université de Salamanque (Espagne)
• Université de Turku (Finlande)
Le troisième semestre sera toujours effectué à l’étranger et au total les étudiants effectueront au minimum deux mobilités. La mobilité des étudiants sera gérée conjointement par les établissements du consortium via la plate-forme d’échange EC2U. Les étudiants recevront un soutien financier pendant leur période de mobilité sous la forme de bourses mises à disposition par tous les partenaires.
Le mémoire se fera sous la forme d’une supervision bilatérale ou multilatérale entre au moins deux professeurs de deux institutions différentes du consortium. La sélection des encadrants est faite par l’étudiant parmi un EC de l’Université du Semestre 4 (1er encadrant) et un ou plusieurs EC impliqués dans le Programme (2e et/ou 3e encadrants).
Les étudiants choisiront d’effectuer un mémoire de recherche ou un mémoire à visée professionnelle, accompagné d’un stage (agences / organisations privées et publiques, locales et nationales dans les domaines de la traduction, du tourisme, des centres de recherche, de la culture et des arts, de la médiation culturelle et linguistique, de l’aménagement linguistique,
de l’administration).
Le mémoire doit être rédigé dans l’une des langues du programme de diplôme (portugais,
espagnol, français, italien, allemand, roumain, anglais) et doit être conforme aux exigences du
programme et aux règles de l’université du quatrième semestre.
Organisation
Stages
Stage | Obligatoire |
---|
Programme
Sélectionnez un programme
Parcours European languages, cultures and societies in contact / Langues, cultures et sociétés européennes en contact
UE1 Discourses in Europe / Discours en Europe
10 créditsUE2 European Modern Languages and Linguistics / Langues européennes modernes et Linguistique
10 créditsUE 3 European Modern Literatures, Cultures and Societies / Littératures modernes européennes, Cultures et Sociétés
10 créditsAu choix : 1 parmi 3
UE 1 Research Metholodogies / Méthodologie de la recherche
10 créditsUE 2 European Modern Languages and Linguistics / Langues européennes modernes et Linguistique
10 créditsUE 3 European Modern Literatures, Cultures and Societies / Littératures modernes européennes, Cultures et Sociétés
10 créditsAu choix : 1 parmi 3
Séminaire : Mondes hispanophones
Au choix : 2 parmi 4
UE2 : Mise en situation - Langues et civilisations appliquées et économie culturelle
9 créditsUE3 : Pratique des langues
9 crédits
UE1 Mémoire et stage
30 crédits
Admission
Pour qui ?
Pour candidater : https://ec2u.eu/ec2u-master-programmes/european-languages-cultures-and-societies-in-contact/
Le master s’adresse aux diplômés en sciences humaines et sociales, lettres, langues et arts
ayant une profonde connaissance des langues et des cultures européennes et qui désirent :
• Acquérir une connaissance approfondie du paysage linguistique et culturel européen.
• Améliorer leurs compétences en communication dans des environnements
multilingues et multiculturels.
• Développer une sensibilité à la diversité linguistique et culturelle.
• Améliorer leurs compétences interculturelles pour le marché du travail européen.
• Utiliser des méthodes de recherche avancées dans les domaines académiques du
contact et de la diversité linguistiques et culturels.