• Votre sélection est vide.

    Enregistrez les diplômes, parcours ou enseignements de votre choix.

Préparation à l'agrégation externe de lettres modernes

  • Composante

    Lettres et langues

Heures d'enseignement

  • CMCM267h
  • TDTD131h

Programme détaillé

Programme session 2025 externe SD

Littérature française
- Richard de Fournival, Le bestiaire d’amour et la Response du Bestiaire, Paris, Champion Classiques, 2009, édition bilingue, publication, traduction, présentation et notes par Gabriel Bianciotto.
- Hélisenne de Crenne, Les angoisses douloureuses qui procèdent d’amour, édition de Jean-Philippe Beaulieu, Publications de l’Université de Saint-Étienne, collection « La cité des dames », n°2, 2005.
- Pierre Corneille, Le menteur suivi de La suite du menteur, édition de Guillaume Peureux, Paris, Le livre de Poche, 2010, et La place Royale, édition de Marc Escola, Paris, Garnier Flammarion, 2019.
- Germaine de Staël, De la littérature, édition de Gérard Gengembre et Jean Goldzink, Paris, Garnier Flammarion, 1991.
- Alfred de Vigny, Les poèmes antiques et modernes - Les Poèmes philosophiques, in OEuvres poétiques, Garnier Flammarion, édition de Jacques-Philippe Saint-Gérand, 1978, p. 59 à 251.
- Bernard-Marie Koltès, Dans la solitude des champs de coton, Paris, Éditions de Minuit, 1986, et Combat de nègre et de chiens suivi des Carnets, Paris, Éditions de Minuit, 1989.
Le programme de l’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte de langue française antérieur à 1500 et d’un texte de langue française postérieur à 1500 se limite aux passages suivants :
- Richard de Fournival, Le bestiaire d’amour, Paris, Champion Classiques, 2009, édition bilingue, publication, traduction, présentation et notes par Gabriel Bianciotto, de la page 154 (depuis « Toutes gens desirrent par nature…. ») jusqu’à la page 242 (« …tout aussi comme la serre »).
- Hélisenne de Crenne, Les angoisses douloureuses qui procèdent d’amour, édition Jean-Philippe Beaulieu, Publications de l’Université de Saint-Étienne, collection « La cité des dames », n°2, 2005, chapitres I à XXII, de la page 33 (depuis « Au temps que la déesse Cybèle… ») à la page 134 (jusqu’à « …en mon misérable accident »)
- Pierre Corneille, Le menteur suivi de La suite du menteur, édition de Guillaume Peureux, Paris, Le livre de Poche, 2010, et La place Royale, édition de Marc Escola, Paris, Garnier Flammarion, 2019, en entier.
- Germaine de Staël, De la littérature, édition de Gérard Gengembre et Jean Goldzink, Paris, Garnier Flammarion, 1991, en entier.
- Alfred de Vigny, Les poèmes antiques et modernes - Les Poèmes philosophiques, in OEuvres poétiques, Garnier Flammarion, édition de Jacques-Philippe Saint-Gérand, 1978, p. 59 à 251, en entier.
- Bernard-Marie Koltès, Dans la solitude des champs de coton, Paris, Éditions de Minuit, 1986, et Combat de nègre et de chiens suivi des Carnets, Paris, Éditions de Minuit, 1989, en entier.
Littératures comparées
Première question : « Romans du “réalisme magique” »
- Gabriel García Márquez, Cent ans de solitude (1967), traduit de l’espagnol par Claude et Carmen Durand, Paris, Le Seuil, « Points », 1995.
- Salman Rushdie, Les Enfants de minuit (1981), traduit de l’anglais par Jean Guiloineau, Paris, Gallimard, collection « Folio », 2010.
- Lianke Yan, La Fuite du temps (1998), traduit du chinois par Brigitte Guilbaud, Arles, Éditions Picquier, 2018.
Deuxième question : « Poésies américaines : peuples, langues et mémoires »
- Miguel Ángel Asturias, Poèmes indiens, trad. Claude Couffon et René L.-F. Durand, Paris, collection « Poésie/Gallimard », 1990.
- Gaston Miron, L’Homme rapaillé [1970], édition définitive présentée par Marie-Andrée Beaudet, préface d’Édouard Glissant, Paris, collection « Poésie/Gallimard », 1999.
- Joy Harjo, L’Aube américaine [An American Sunrise, 2019], éd. bilingue, trad. Héloïse Esquié, Paris, Globe, 2021.

Lire plus

Liste des enseignements