Composante
Lettres et langues
Présentation
L’objectif de ce parcours est la formation de juristes-linguistes, ce qui explique la parité observée entre les enseignements de droit et de langues. Les langues enseignées sont l’anglais, l’espagnol et l’allemand qui offrent, tant dans l’Union Européenne que sur le plan international, les plus fortes possibilités d’emplois. Cela permettra de préparer des juristes trilingues (formation exigée dans les concours communautaires et dans les organisations internationales).
Savoir faire et compétences
Le parcours prévoit une session unique de contrôle des connaissances et compétences. Une session de remplacement peut exceptionnellement être organisée, à la demande motivée de l'étudiant et sur décision du jury qui en apprécie la pertinence.
Programme
Sélectionnez un programme
M1 parcours Jurilinguisme
UE1 : Tronc commun - Enseignements fondamentaux
12 créditsUE2 Langues et civilisations appliquées au droit
12 créditsDroit international des affaires
Méthodologie de l'interprétation
2hTraduction et méthodologie
Au choix: 1 parmi 2
Au choix: 1 parmi 5
UE3 Droit
6 crédits
UE1 Tronc commun - Enseignements pratiques
3 créditsUE2
9 créditsTraduction juridique
Au choix: parmi
Interprétation - langues A et B
Civilisation : enjeux et perspectives des échanges
Au choix: 1 parmi 2
Au choix: 1 parmi 2
UE3 Droit
6 créditsUE4 Rapport de recherche ou de stage
12 crédits